今日热搜欄目視頻美女
  1. 趣聞
  2. 正文

為什麼韓國人不是姓金就是姓朴?

在日本隨便抓10個人,有9個叫佐藤。
在韓國隨便抓10個人,有8個人都姓金,還有2個人姓朴。
沒辦法,韓國姓金和姓朴的人太多了。

先來看一下韓國十大姓氏排名:
韓國第一大姓—金—韓國金姓人口1069萬,占韓國總人口的21.5%。
韓國第二大姓—李—韓國李姓人口750萬,占韓國總人口的14.7%。
韓國第三大姓—朴—韓國朴姓人口429萬,占韓國總人口的8.4%。
韓國第四大姓—崔—韓國崔姓人口240萬,占韓國總人口的4.7%。
韓國第五大姓—鄭—韓國鄭姓人口219萬,占韓國總人口的4.3%。

韓國第六大姓—姜—韓國姜姓人口122萬,占韓國總人口的2.4%。
韓國第七大姓—趙—韓國趙姓人口107萬,占韓國總人口的2.1%。
韓國第八大姓—尹—韓國尹姓人口107萬,占韓國總人口的2.1%。
韓國第九大姓—張—韓國張姓人口102萬,占韓國總人口的2%。
韓國第十大姓—林—韓國林姓人口86萬,占韓國總人口的1.7%。

為什麼韓國一半人都姓「金」、「李」、「朴」三大姓氏?
1985年,韓國人口調查報告中顯示,韓國人的姓氏一共有275個。
聽起來是不是很多?但沒有對比就沒有傷害。
中國人的姓氏一共有11萬多個,日本人的姓氏一共有28萬多個,現在,你還覺得韓國275個姓氏多嗎?

當年我學習韓語的時候,韓語老師曾經開過一個玩笑:從10樓丟下去一個鐵球,砸死一個人,這個人不是姓金就是姓李,最差也得姓朴。
為什麼?因為韓國有一半人都姓「金」、「李」、「朴」
韓國有275個姓氏,為什麼大多數人都姓「金」、「李」、「朴」呢?
原因一:韓國古代流行賜姓
古時候,韓國人其實是沒有姓氏的,只有一個名字,4-6世紀,韓國皇室為了讓自己的權利不外傳,開始使用皇姓,顧名思義,就是皇族和貴族可以使用的姓氏,至於普通人,依然只有一個名字。

那個時候,擁有姓氏是一件光榮的事情,是身份和地位的體現,而在這些姓氏當中,「金」、「李」、「朴」是最尊貴的3種姓氏。
高麗時期,韓國的發展越來越好,各個地區都出現了紳士階層,韓國皇室為了更好地掌控他們,便放寬了姓氏的管理,將姓氏賜給一些臣子,讓他們也成為有頭有臉的人。
古時候,韓國也有科考制度,學子奮發圖強,不僅是為了榜上提名,也是為了進入上層社會,獲得一個上層社會的姓氏。

韓國為了提升階級流動性,讓不同階層都有晉升的機會,也大力發展科考制度,大量吸收人才,凡是被錄取的人,全都賜姓,「金」、「李」、「朴」 便是最常見的賜姓。
這些人再開枝散葉,子子孫孫無窮盡也,於是,韓國姓「金」、「李」、「朴」 的人越來越多。
原因二:暴發戶購買姓氏
時光流轉,韓國在中國古代的影響下,學習了中文,也學走了中國的姓氏。
經過統計之後發現,韓國人目前正在使用的275個姓氏中,超過70%都是直接照搬中國人的姓氏。

這些姓氏在韓國屬於平民姓氏,使用的人數並不多,大約占韓國總人口的30%左右。
隨著經濟的不斷發展,很多小地方也都出現了暴發戶,這些人雖然有錢,但沒有姓氏就沒有身份和地位,為了步入上層社會,他們開始花錢買姓,「金」、「李」、「朴」 也成了土豪最喜歡的姓氏,試問,誰不想跟皇帝同姓呢?

正所謂三十年河東,三十年河西,有人發達,自然就有人落魄,韓國貴族也有落魄的一天,他們為了獲得一些金錢,把家裡的東西都變賣了之後,連族譜都賣了。
他們收了暴發戶的錢之後,把暴發戶寫在了自家族譜上。
這是一種交易,交易完成之後,貴族獲得了一點金錢,暴發戶則獲得了一個貴族身份,從平民階層,提升到了貴族階層。

按照機率來看,絕大多數家族都窮不過三代,也富不過三代,暴發戶不斷湧現,他們發達之後,都把自己的平民姓氏改成了「金」、「李」、「朴」 之一的貴族姓氏,可是,等他們沒落之後,卻不會把姓氏改回平民姓氏。
改成貴族姓氏的人越來越多,改回平民姓氏的人一個也沒有,於是,韓國姓「金」、「李」、「朴」 的人越來越多。
原因三:姓氏制度改革
1909年,韓國處於被日本殖民的狀態,當時,日本在調查韓國戶口信息的時候,發現很多韓國人依舊沒有姓氏,只有一個名字,沒有辦法登記信息,於是便提出了一個規定:所有人都得有一個自己的姓氏。

當時,這些依舊沒有姓氏的人,全都處於社會底層,他們做夢都想改變自己的命運,如今,他們遇到了一個可以擁有姓氏的機會。
取姓,這是一件很嚴肅的事情,必須要認真對待,機會只有一次,不能有任何遺憾。
於是,他們做出了人生中最聰明的決定,不要平民姓氏,直接選貴族姓氏,就這樣,韓國人姓「金」、「李」、「朴」 人口又出現了一次暴增。

現如今,韓國姓「金」、「李」、「朴」 的人遍地都是,已經爛大街了,反倒是一些罕見的平民姓氏,卻讓人有耳目一新的感覺。
韓國明明有韓文,為什麼韓國人還要取一個中文名?
韓文其實是從中文演變過去的,是一種極其雞肋的產物。
如果你學習過韓文,就會發現韓文其實就像是中文的「拼音」,同一個音,可以代替很多漢字。

比如防水和放水,中文是兩個不同的字,可是在韓文中,卻只有「fangshui」這一個詞,如果單看韓文,根本不知道是什麼意思,必須要結合上下文,才能搞明白一個字的真實含義。
名字是沒有上下文的,同音不同字的情況比比皆是,為了避免重名,為了避免混淆,韓國人身份證上的姓名,必須要在韓文後面綴上一個中文,這樣才能清楚的表達文字。

古時候,韓國人完全可以直接學習中文,可他們為了面子,強行發明了一種文字,事實證明,這種文字很雞肋。
猜你喜歡